如今,大多數(shù)準(zhǔn)備今年秋季入學(xué)的應(yīng)屆畢業(yè)生們,都在等著換CAS。一切材料就緒以后,就可以開始申請T4簽證了!
而已經(jīng)畢業(yè)的童鞋們,銀行存款、語言課等搞定的情況下,就可以直接換CAS辦理T4學(xué)生簽啦!
英國簽證的審核向來嚴(yán)謹(jǐn),對于各種材料的原件和翻譯件審查都非常細(xì)致。嗯……也許全英最靠譜的人都來了Home Office。
但是,英國簽證辦理的速度大家都懂的……之前就有童鞋因翻譯件出錯,需要重新遞簽,結(jié)果Home Office關(guān)鍵時刻掉鏈子,學(xué)生簽?zāi)ツゲ洳滢k不下來,害得該童鞋只好延遲了一年入學(xué)……
既然翻譯件這么重要,那么,主頁菌來給童鞋們科普一下,T4遞簽的翻譯件到底需要滿足哪些要求呢?
英國內(nèi)政部規(guī)定:任何申請英國簽證所提供的翻譯件,都需要具有翻譯資質(zhì)的公司或個人蓋章簽字,申請人不得自行翻譯本人的申請文件。
所有翻譯文件頁上都必須包括以下信息:
翻譯者證實此翻譯件為原件的準(zhǔn)確譯文
翻譯日期
翻譯者的全名及簽字
翻譯人員所在工作單位地址及聯(lián)系方式的詳細(xì)信息
翻譯人員資歷
面對如此嚴(yán)格的簽證材料要求,找到一個靠譜的翻譯機構(gòu)就顯得尤為重要了。
更多關(guān)于簽證翻譯的文章如下:
虧大了:辦理簽證的翻譯件不合格
作者:江蘇翻譯小編(南京翻譯公司)
發(fā)布時間:2019-10-25 11:58????
瀏覽量: