選擇翻譯公司,要留意翻譯公司的以下職業(yè)習(xí)慣:
第一、質(zhì)量。譯文質(zhì)量是客戶最關(guān)注的問題,也是翻譯公司立足之根本。翻譯質(zhì)量反映翻譯公司專業(yè)實力,也能體現(xiàn)他們對客戶認(rèn)真負(fù)責(zé)的態(tài)度。每個有翻譯需求的客戶都希望翻譯公司能分配最好的譯員,翻譯出真正有水準(zhǔn)、有質(zhì)量的稿件,而不只是詞對詞簡單機(jī)械的對應(yīng)轉(zhuǎn)換。每家翻譯公司各有自己的人力資源,好的翻譯公司會有好的領(lǐng)軍人物,會有精心挑選譯員的機(jī)制,有完善的質(zhì)控流程和先進(jìn)的質(zhì)控技術(shù),譯員的翻譯經(jīng)驗也很豐富,能夠按要求保質(zhì)保量完成任務(wù)
第二、守時。譯稿是有時間要求的,客戶提出的時間要求,需要不折不扣的去滿足。好的翻譯公司人力資源豐富,可以組織大規(guī)模的翻譯項目,一般都能按時完成大型項目的時間要求。有些項目,比如說投標(biāo)書,要是不能按時完成,會給客戶造成重大損失。好的翻譯公司,對項目管理比較有經(jīng)驗,對時間節(jié)點控制得比較好,還能運用必要的技術(shù)手段實時跟蹤翻譯進(jìn)度,這樣的公司就值得信賴。
第三、保密。保密也是翻譯工作中不可忽視的環(huán)節(jié)??蛻籼峤坏奈母?,可能會涉及重要的技術(shù),比如專利文件,也有可能會涉及到某些商業(yè)秘密和敏感問題,翻譯公司要妥善處理文稿,無論有無保密協(xié)議都應(yīng)保守客戶的秘密,妥善保管客戶的資料,不得隨意傳播,不得擴(kuò)大使用范圍。該即使銷毀處理的,應(yīng)該要求譯員即時采取措施。保密措施做得不好的翻譯公司,可能會因此砸了自己的招牌,也可能會給自己惹上官司和麻煩。
第四、態(tài)度。翻譯行業(yè)屬于服務(wù)行業(yè),服務(wù)態(tài)度是服務(wù)行業(yè)應(yīng)該關(guān)注的。好的翻譯公司有自己的治理理念,會對譯員和項目經(jīng)理的服務(wù)態(tài)度有所要求。好的翻譯公司會培訓(xùn)出好的員工。態(tài)度決定一切,翻譯這個行業(yè)需要的不僅僅是語言能力,其實更需要的踏實肯干、兢兢業(yè)業(yè)、積極配合、不斷進(jìn)步的態(tài)度。
第五、售后。就像買東西需要售后服務(wù)一樣,翻譯服務(wù)中的質(zhì)量反饋同樣重要,翻譯完成后,及時總結(jié)翻譯中的問題和經(jīng)驗,以便在以后的合作中向客戶提供更完善的服務(wù)。譯稿交付后,如果客戶對譯文有疑問,提出修改意見,翻譯公司需要及時參考客戶意見進(jìn)行修改。不能說稿件交出去了,翻譯資費結(jié)清了,就撒手不管。好的翻譯公司會對譯稿的售后有所承諾。
延伸閱讀:
翻譯公司哪家好?
翻譯公司如何保證翻譯質(zhì)量
http://www.betterweb.cn/xwzx/gsxw/2019/0307/214.html