聯(lián)合國(guó)確定6大世界通用語(yǔ)言,日語(yǔ)被拒絕
作者:江蘇翻譯小編(南京翻譯公司)
發(fā)布時(shí)間:2019-12-05 22:04????
瀏覽量:
隨著二戰(zhàn)的結(jié)束聯(lián)合國(guó)的成立,全球進(jìn)入了和平發(fā)展的年代,為了更好地促進(jìn)全球各國(guó)之間的發(fā)展與交流,聯(lián)合國(guó)確定了六大全球通用語(yǔ)言,作為全球經(jīng)濟(jì)領(lǐng)先的日本,日本人當(dāng)人不會(huì)錯(cuò)過(guò)這一次機(jī)會(huì)了,于是日本人也申請(qǐng)將日語(yǔ)加入到全球通用語(yǔ)言,可是還是遭到了聯(lián)合國(guó)的無(wú)情拒絕!
目前的全球6大通用語(yǔ)言有英語(yǔ)、漢語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)。聯(lián)合國(guó)確認(rèn)的這一6大全球通用語(yǔ)言并不是隨便決定的,是進(jìn)過(guò)語(yǔ)言的原創(chuàng)性、影響力等多種因素考慮后確認(rèn)的!那么為什么日本的日語(yǔ)申請(qǐng)被聯(lián)合國(guó)拒絕了呢?
第一就是日語(yǔ)的起源,事實(shí)上不用說(shuō)大家就可用從日文中看出端倪,日文起源于中國(guó)的漢字,日文不僅是從漢字演化過(guò)去的,在日文中還有大量的漢字。作為一個(gè)中國(guó)人,都可以看懂很多過(guò)日文的句子,所以原創(chuàng)性上肯定是不合格的!
其次日語(yǔ)的影響力也不夠,雖然日本是發(fā)達(dá)國(guó)家,同時(shí)現(xiàn)在還是全球第三大經(jīng)濟(jì)體,但是使用日語(yǔ)的人還是太少,日語(yǔ)在亞洲的影響力都不是很大,更不用說(shuō)在全球范圍內(nèi)了。