公司分為有限公司:Company limited ,縮寫(xiě)為Co., Ltd.,和有限責(zé)任公司 limited liability company(簡(jiǎn)稱(chēng)LLC)。但是在不同國(guó)家,縮寫(xiě)也不同。在英國(guó),直接將Limited放于公司名稱(chēng)后,與Inc.(Incorporate)的意思相同。有限責(zé)任公司(Limited Liability Company),簡(jiǎn)稱(chēng)LLC,與LLP(Limited Liability Partnership)的基本含義相同,但是LLC比較適合會(huì)計(jì)事務(wù)所和律師事務(wù)所。以下是其它國(guó)家的做法:
一、GmbH
是德語(yǔ)區(qū)國(guó)家,例如德國(guó)、奧地利、瑞士、比利時(shí)和盧森堡等的公司用法,是德文 Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的縮寫(xiě),表示“有限責(zé)任公司”。例如SMS GmbH, Innovation Technology GmbH 。有限責(zé)任公司為介于大型股份公司與小型合伙企業(yè)之間的企業(yè)形態(tài),是目前德國(guó)采用的最為廣泛的企業(yè)形式。
二、AG(德國(guó)和瑞士)、S.A.(南歐、南美)
AG是德語(yǔ)Akitengesellschaft的簡(jiǎn)稱(chēng),SA是法語(yǔ)Societe Anonym,意大利語(yǔ)Societa Anonima和西班牙語(yǔ)Sociedad Anonima的簡(jiǎn)稱(chēng),均譯為“股份公司”。AG在公司名稱(chēng)中的運(yùn)用主要是在德國(guó)和瑞士,S.A.主要是在法國(guó)、瑞士、比利時(shí)、盧森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿馬、阿根廷、墨西哥和智利。
三、SDN BHD
SDN是馬來(lái)西亞語(yǔ)Serdirian的縮寫(xiě),只私人的,BHD是Berhad的縮寫(xiě),指公司。SDN BHD指私人有限公司,BHD單獨(dú)用指的是公眾有限公司。在馬來(lái)西亞,企業(yè)一般注冊(cè)為個(gè)人企業(yè)、合伙企業(yè)或私人有限公司。除新加坡、文萊(馬來(lái)語(yǔ)是兩國(guó)的正式語(yǔ)言)企業(yè)名稱(chēng)出現(xiàn)SDN BHD外,其它國(guó)家的企業(yè)名稱(chēng)基本上沒(méi)有SDN BHD字樣。
四、S.A.R.L.
S.A.R.L.指責(zé)任郵箱公司,主要出現(xiàn)在法國(guó)、西班牙和黎巴嫩
五、B.V./N.V.
分別是指私人有限公司和公眾有限公司,在荷蘭的公司形態(tài)中較為常見(jiàn)。N.V.的經(jīng)營(yíng)形態(tài)特征與世界上其它地方的股份有限公司相同,而B(niǎo).V.更類(lèi)似于英國(guó)的Private Limited Company和德國(guó)的GmbH或法國(guó)的SARI。
六、S.P.A、S.R.L
SPA和SRL,分別代指(共同股份公司)和(股份)責(zé)任有限公司是意大利較為普及的兩種公司形式。
七、A/S
是丹麥問(wèn)Aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的簡(jiǎn)寫(xiě),意思是股份有限公司。
八、PLC :Public Limited Company,在英國(guó),根據(jù)公司法,公司注冊(cè)形態(tài)主要分為有限及無(wú)限公司兩種,有限公司又分為公開(kāi)有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司,和私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司)。設(shè)立公開(kāi)公司,公司名稱(chēng)中必需包括Public Limited Company或縮寫(xiě)為PLC字樣。
九、AB、OY
AB系瑞典語(yǔ)Altiebolag的縮寫(xiě),OY是芬蘭語(yǔ)Osakeyhtio的縮寫(xiě),均表示公司。芬蘭法律規(guī)定,公司名稱(chēng)中必需有公司的芬蘭語(yǔ)Osakeyhtio或其縮寫(xiě)OY,也可用瑞典語(yǔ)Altiebolag或其縮寫(xiě)AB。
十、S.A. de C.V.
是墨西哥公司法規(guī)定的股份公司(S.A.)的兩種形態(tài)之一,全稱(chēng)為Sociedad Anonima De Capital Variable(西班牙語(yǔ)和英語(yǔ)混寫(xiě)),中文譯為“可變動(dòng)資本額公司”。其資本額可以根據(jù)公司章程增加。
十一、K.K/Y.K.
是日語(yǔ)Kabushiki Kaisha株式會(huì)社的縮寫(xiě),相當(dāng)于英語(yǔ)Joint-stock company股份有限公司。Y.K是日語(yǔ)Yugen Kaisha有限會(huì)社的簡(jiǎn)寫(xiě),等于英語(yǔ)中的Limited Liability Company有限責(zé)任公司,多指中小企業(yè),在國(guó)際收支交易記錄中不常見(jiàn)。
十二、PT、TBK
主要出現(xiàn)在印度尼西亞企業(yè)名稱(chēng)中,PT指有限公司,TBK是股份的縮寫(xiě)
十三、Pte、PVT、PTY
在新加坡設(shè)立的公司,名稱(chēng)必須以英文為準(zhǔn),有限公司名稱(chēng)最后必須加上英文Limited,私人公司必須在Limited前加上Private或Pte滋養(yǎng)
在印度、巴基斯坦、斯里蘭卡、尼泊爾和孟加拉國(guó)的私人企業(yè)名稱(chēng)中一般有PVT字樣。澳大利亞和南非的私人企業(yè)名稱(chēng)中多包括PTY字樣是Proprietary的簡(jiǎn)稱(chēng),表明該企業(yè)為私人企業(yè)。
十四、其它
還有些其他國(guó)家的縮略語(yǔ):
斯洛伐克、捷克:s.r.o.表示責(zé)任有限公司
丹麥:APS
波蘭:Sp. z o..o 有限責(zé)任公司
土耳其:TIC
葡萄牙、秘魯:EIRL
克羅地亞:d.o.o.
各國(guó)公司性質(zhì)的單詞縮寫(xiě),因語(yǔ)言不同,而表達(dá)各異。了解這些,在翻譯中有助于做出正確判斷。對(duì)客戶(hù)來(lái)說(shuō),有助于在國(guó)際貿(mào)易中,加深對(duì)貿(mào)易伙伴的了解。
世界各國(guó)有關(guān)公司性質(zhì)的縮寫(xiě)
作者:江蘇翻譯小編(南京翻譯公司)
發(fā)布時(shí)間:2019-04-29 21:55????
瀏覽量: