烏克蘭語(yǔ)(原語(yǔ):укра?нська мова,俄語(yǔ):украинский язык,英語(yǔ):Ukra?n?anlanguage)是烏克蘭(Укра?на)的官方語(yǔ)言,她與俄語(yǔ)、白俄羅斯語(yǔ)、盧森尼亞語(yǔ)(русиньскый язык,部分學(xué)者認(rèn)為她是獨(dú)立的語(yǔ)言,并有獨(dú)立的語(yǔ)言編碼?so 639-3 rue。一些烏克蘭語(yǔ)學(xué)者則認(rèn)為這種語(yǔ)言只是烏克蘭語(yǔ)的一種方言,也不認(rèn)同盧森尼亞人屬于獨(dú)立的民族。)同屬印歐語(yǔ)系斯拉夫語(yǔ)族東斯拉夫語(yǔ)支。
烏克蘭語(yǔ)字母:
大寫:А Б В Г ? Д Е ? Ж З И ? ? Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ю Я
小寫:а б в г ? д е ? ж з и ? ? й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ь ю я
烏克蘭語(yǔ)語(yǔ)法的顯著特點(diǎn)是:名詞中除與俄語(yǔ)相同的六個(gè)格外還存在一個(gè)呼格(кличнийв?дмíнок),名詞有四種變位法;動(dòng)詞中存在一種特殊的簡(jiǎn)單式將來(lái)時(shí)構(gòu)成形式(其他斯拉夫語(yǔ)中沒有)。
烏克蘭語(yǔ)和俄語(yǔ)、白俄羅斯語(yǔ)有很多共同點(diǎn),同時(shí)也有各種明顯差異。下面是幾個(gè)詞匯比較:
漢語(yǔ) 俄語(yǔ) 烏克蘭語(yǔ) 白俄羅斯語(yǔ)
蘋果 яблоко яблуко яблык
手臂 рука рука рука
箭 стрела стр?ла страла
(烏克蘭語(yǔ)和白俄羅斯語(yǔ)同源,與俄語(yǔ)不同源)
空氣 воздух пов?тря паветра
床 кровать л?жко ложак
舟 лодка човен човен
(烏克蘭語(yǔ)和俄語(yǔ)同源,與白俄羅斯語(yǔ)不同源)
鏡子 зеркало дзеркало люстра(與波蘭語(yǔ)lustro同源,這個(gè)詞來(lái)自意大利語(yǔ)lustro“光澤,光亮”,上溯至拉丁語(yǔ),源自動(dòng)詞lustro“照”)
房間 комната к?мната пакой(與波蘭語(yǔ)pokój,捷克語(yǔ)pokoj同源)
字母和讀音
烏克蘭語(yǔ)使用以基里爾字母為基礎(chǔ)的文字,與俄語(yǔ)相比多了幾個(gè)表示特殊發(fā)音的字母,一些與俄語(yǔ)相同的字母發(fā)音有差異。
Укра?нськаабетка 烏克蘭語(yǔ)字母表
與俄語(yǔ)相比,字母表中缺少ё,ы,э和ъ四個(gè)字母。除盧森尼亞語(yǔ)外,?和?不見于其他使用基里爾字母的語(yǔ)言。另外,符號(hào)’為分音符,用在輔音字母和я,?,ю,?之前,表示其后的元音前有[j]。
名詞的變化
烏克蘭語(yǔ)名詞有三性、兩數(shù)和七格,比俄語(yǔ)多一個(gè)呼格。
性
名詞的性大致可以從詞尾上判別。
-以輔音結(jié)尾的大都是陽(yáng)性:хлопець男孩,ст?л桌子,л?кар男醫(yī)生,чолоб?к男人
-以-а/я結(jié)尾的大都是陰性:мова語(yǔ)言,посм?шка微笑,п?сня歌曲,земля土地,нога腳
-以-о/е/ння/мня結(jié)尾的大都是中性: в?кно窗戶,море海,?м’я名字,знання了解,слово詞
格
烏克蘭語(yǔ)有較為復(fù)雜的名詞變格系統(tǒng),有主格、屬格、與格、賓格、具格、位格和呼格七種格。根據(jù)名詞的性及詞尾,分為四種變格法,以下僅以第*變格法為例列舉如下:
第*變格法
以а,я結(jié)尾的陰性名詞以及少量的陽(yáng)性名詞屬此變化。以a結(jié)尾(жа,ча,ша,ща除外)屬硬變化;以я結(jié)尾屬軟變化;жа,ча,ша,ща結(jié)尾屬混合變化。
例詞:мова語(yǔ)言、п?сня歌曲、межа界線
單數(shù)
變格 硬變化 軟變化 混合變化
主格 мова п?сня межа
屬格 мови п?сн? меж?
與格 мов? п?сн? меж?
賓格 мову п?сню межу
具格 мовою п?снею межею
位格 мов? п?сн? меж?
呼格 мово п?сне меже
復(fù)數(shù)
變格 硬變化 軟變化 混合變化
主格 мови п?сн? меж?
屬格 мов п?сень меж
與格 мовам п?сням межам
賓格 мови п?сн? меж?
具格 мовами п?снями межами
位格 мовах п?снях межах
呼格 мови п?сн? меж?
-第二變格法:
以輔音或元音o結(jié)尾的陽(yáng)性名詞以及以o,e, я結(jié)尾(變格時(shí)出現(xiàn)后綴ат,ят,ен的除外)的中性名詞屬第二變革法。硬輔音結(jié)尾的陽(yáng)性名詞(以噓音ж,ч,ш,щ結(jié)尾的詞除外)和以o結(jié)尾的中性、陽(yáng)性名詞屬硬變化;以й結(jié)尾的陽(yáng)性名詞及以e或я結(jié)尾的中性名詞(變格時(shí)出現(xiàn)后綴ат,ят,ен的除外)屬軟變化;帶重音的яр結(jié)尾的部分名詞,以及詞尾e前為噓音的中性名詞屬混合變化。
-第三變格法:
詞干為輔音的陰性名詞屬此類變化。
-第四變格法:
以а,я結(jié)尾且變格時(shí)帶有后綴ят,ат,ен的中性名詞。
用例:
Ки?в-столицяУкра?ни.【ки?в基輔,столиця首都,主格】
基輔是烏克蘭的首都。
Шевченко-творецьсучано? укра?нсько? л?тературно? мови.【шевченко舍甫琴科,творець奠基人,主格】
舍甫琴科是現(xiàn)代烏克蘭書面語(yǔ)奠基人。
Тебелюблю над життя. 【життя生命,賓格】
我愛你勝過(guò)生命。
Учительнаписав книжки. 【книжки<книжка書,復(fù)數(shù)賓格】
老師寫過(guò)許多書。
Початокв?йни 【в?йни<в?йна戰(zhàn)爭(zhēng),屬格】
戰(zhàn)爭(zhēng)之初
В?нхоче пити води. 【води<вода水,復(fù)數(shù)屬格】
他想喝幾口水。(屬格表示一部分)
Йомув?ддають солдати шану як геро?в?. 【геро?в?<герой英雄,與格】
戰(zhàn)士們稱贊他如同英雄一般。
Славабогу/богов?! 【богу/богов?<бог上帝,與格】
感謝上帝!(榮耀歸主!)
Передарм??ю було тяжке д?ло. 【арм??ю<арм?я部隊(duì),具格,受перед支配】
部隊(duì)面臨一項(xiàng)艱巨的任務(wù)。
Яподружив з колегою. 【колегою<колега同事,具格,受з支配】
我和同事交上了朋友。
Приздоров'? в?н мав так? сили. 【здоров'?<здоров'я健康,位格,受при支配】
他身體健康的時(shí)候就精力充沛。
житив дружб? 【дружб?<дружба友好,位格,受в支配】
友好相處
烏克蘭語(yǔ)與俄語(yǔ)的區(qū)別
作者:江蘇翻譯小編(南京翻譯公司)
發(fā)布時(shí)間:2019-01-19 19:09????
瀏覽量: