專(zhuān)利(Patent)一詞來(lái)源于拉丁語(yǔ)Litterae patentes,意為公開(kāi)的信件或公共文獻(xiàn),是中世紀(jì)的君主用來(lái)頒布某種特權(quán)的證明。到了現(xiàn)在,專(zhuān)利一詞被用來(lái)指受法律規(guī)范保護(hù)的發(fā)明創(chuàng)造,是指一項(xiàng)發(fā)明創(chuàng)造向國(guó)家審批機(jī)關(guān)提出專(zhuān)利申請(qǐng)、經(jīng)依法審查合格后向?qū)@暾?qǐng)人授予的在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)對(duì)該項(xiàng)發(fā)明創(chuàng)造享有的專(zhuān)有權(quán)。
專(zhuān)利文獻(xiàn)是一種比較特殊的文獻(xiàn),語(yǔ)言風(fēng)格嚴(yán)謹(jǐn),結(jié)構(gòu)形態(tài)特殊,存在大量指稱(chēng)意義獨(dú)特的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),對(duì)從業(yè)譯員的語(yǔ)言能力、專(zhuān)業(yè)素質(zhì)和翻譯經(jīng)驗(yàn)都有較高的要求。
南京華彥翻譯服務(wù)有限公司在專(zhuān)利翻譯項(xiàng)目上具有以下優(yōu)勢(shì):
1、語(yǔ)言?xún)?yōu)勢(shì):公司屬于綜合性多語(yǔ)種翻譯公司,能夠提供多語(yǔ)種支持,英語(yǔ)專(zhuān)利翻譯、法語(yǔ)專(zhuān)利翻譯、德語(yǔ)專(zhuān)利翻譯、日語(yǔ)專(zhuān)利翻譯、荷蘭語(yǔ)專(zhuān)利翻譯、韓語(yǔ)專(zhuān)利翻譯、俄語(yǔ)專(zhuān)利翻譯、西班牙語(yǔ)專(zhuān)利翻譯、葡萄牙語(yǔ)專(zhuān)利翻譯、阿拉伯語(yǔ)專(zhuān)利翻譯、印尼語(yǔ)專(zhuān)利翻譯等。
2、經(jīng)驗(yàn)優(yōu)勢(shì):公司在專(zhuān)利翻譯方面積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),跟國(guó)內(nèi)外重要客戶(hù)維持著長(zhǎng)期合作的關(guān)系。
3、專(zhuān)業(yè)優(yōu)勢(shì):公司綜合性翻譯公司的性質(zhì)決定了它具有資源共享資源互補(bǔ)的天生優(yōu)勢(shì),公司能夠多領(lǐng)域多專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)利翻譯任務(wù),包括醫(yī)療專(zhuān)利、IT軟件專(zhuān)利、通信專(zhuān)利、機(jī)械專(zhuān)利、汽車(chē)專(zhuān)利、電子專(zhuān)利、電器零件專(zhuān)利、化工專(zhuān)利、生物醫(yī)藥專(zhuān)利、醫(yī)療器械專(zhuān)利、國(guó)家發(fā)明專(zhuān)利、實(shí)用新型專(zhuān)利、外觀(guān)設(shè)計(jì)專(zhuān)利、知識(shí)產(chǎn)權(quán)專(zhuān)利等等。
南京華彥翻譯服務(wù)有限公司的專(zhuān)利翻譯譯員,包括審查、代理人、工程師都是工科本科以上學(xué)歷,譯員有豐富的專(zhuān)利翻譯經(jīng)驗(yàn),熟悉申辦流程和文件格式,跟國(guó)內(nèi)外客戶(hù)形成了長(zhǎng)期的合作。
專(zhuān)利翻譯
作者:江蘇翻譯小編(南京權(quán)威翻譯公司)